{"id":28,"date":"2018-08-28T09:30:37","date_gmt":"2018-08-28T09:30:37","guid":{"rendered":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/2023\/07\/22\/indigenas-del-chaco-se-capacitan-en-comunicacion-con-enfoque-linguistico\/"},"modified":"2023-07-27T16:32:50","modified_gmt":"2023-07-27T16:32:50","slug":"indigenas-del-chaco-se-capacitan-en-comunicacion-con-enfoque-linguistico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/indigenas-del-chaco-se-capacitan-en-comunicacion-con-enfoque-linguistico\/","title":{"rendered":"Ind\u00edgenas del Chaco se capacitan en comunicaci\u00f3n con enfoque ling\u00fc\u00edstico"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Los comunicadores son integrantes de Radios comunitarias ind&iacute;genas del Chaco. Con la participaci&oacute;n de referentes del Pueblo Enxet sur, Enlhet norte, y Toba Maskoy se llev&oacute; a cabo el &laquo;Taller de comunicaci&oacute;n intercultural y los pueblos ind&iacute;genas&raquo; en Tte. Irala Fern&aacute;ndez Km 389, sal&oacute;n de eventos de la Radio Pa&#39;i Puku.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Este encuentro se desarroll&oacute; con trabajos grupales, ponencias, pr&aacute;cticas de entrevista, producci&oacute;n de programas radiales en el marco de la realidad comunitaria, las costumbres y los derechos fundamentales de los pueblos ancestrales.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Cabe destacar, que este encuentro se realiz&oacute; en todo momento con int&eacute;rpretes, cada participante se expres&oacute; en su propio idioma, y luego el int&eacute;rprete pasaba al castellano, guaran&iacute; y viceversa. Destacamos este estilo de trabajo porque consideramos fundamental y vital la comunicaci&oacute;n en el idioma de cada uno, como un derecho fundamental.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">&laquo;Necesitamos que nuestro idioma siga vivo, quisiera que nuestros j&oacute;venes sigan hablando en nuestro propio idioma, mantengan nuestras acostumbres y escuchen la sabidur&iacute;a de los ancianos. Y que las autoridades regionales, nacionales escuchen nuestros reclamos &raquo; expresa Benigno Rojas (73) del pueblo Enxet sur. Al tiempo de proponer que eso sea un contenido en los programas radiales.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Despu&eacute;s del idioma propio, tambi&eacute;n se mencion&oacute; la importancia y el desaf&iacute;o de hablar en el idioma de otros pueblos.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">&laquo;Los comunicadores no s&oacute;lo debemos hablar en nuestro propio idioma, tambi&eacute;n necesitamos hablar e interiorizarnos de los otros idiomas&raquo; asegura Demetrio Rojas, Director de la Radio Dos Palos Santo.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Los comunicadores contaron la realidad de sus comunidades, aldeas, sus angustias y sue&ntilde;os en que sus derechos sean atendidos.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">&laquo;En nuestra comunidad consumimos agua de tajamar, es como &laquo;chocolate&raquo;, nuestros hijos y ancianos se enferman a causa de esa agua. No podemos usar la ambulancia porque no tenemos para el combustible. Y no contamos con caminos todo el tiempo, ni medios para salir de nuestras comunidades&raquo; cuenta indignada Lina L&oacute;pez, Presidenta de mujeres de su aldea, voluntaria de salud; al tiempo de animar a las mujeres a asumir m&aacute;s en los espacios de comunicaci&oacute;n radial.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">El taller de comunicaci&oacute;n intercultural y pueblos ind&iacute;genas se realiz&oacute; los d&iacute;as 23 y 24 de agosto, por iniciativa y acompa&ntilde;amiento de la (CONAPI) Coordinaci&oacute;n Nacional de Pastoral Ind&iacute;gena.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Se desempe&ntilde;aron como facilitadores del taller, Pablo Bogado de la CONAPI, Ram&oacute;n Barboza, de la Secretaria de Pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas y Marlene Villalba, radialista. Al final del taller, los facilitadores expresaron gratitud por el compartir y la riqueza intercultural.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Se prev&eacute; m&aacute;s encuentros de este estilo, a pedido de los participantes, que ya se encuentran interactuando en un grupo de WhatsApp &laquo;Comunicadores del chaco&raquo;<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Cabe recordar que en Paraguay existen 19 pueblos ind&iacute;genas, con 5 familias ling&uuml;&iacute;sticas.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<span style=\"font-size:14px;\"><span style=\"font-family:arial,helvetica,sans-serif;\">Por: Marlene Villalba C<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los comunicadores son integrantes de Radios comunitarias ind&iacute;genas del Chaco. Con la participaci&oacute;n de referentes del Pueblo Enxet sur, Enlhet norte, y Toba Maskoy se llev&oacute; a cabo el &laquo;Taller de comunicaci&oacute;n intercultural y los pueblos ind&iacute;genas&raquo; en Tte. Irala Fern&aacute;ndez Km 389, sal&oacute;n de eventos de la Radio Pa&#39;i Puku. Este encuentro se desarroll&oacute;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6073,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-28","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conapi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4708,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28\/revisions\/4708"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6073"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conapi.org.py\/v23\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}